Krystal

《繼承者們》圓滿結束,演員們也紛紛透過 Twitter 和 me2day 分享了結束的感想和照片。

Krystal:안녕하세요. 상속자들, 이보나 크리스탈이에요. 벌써 오늘이 마지막 방송이라니 너무 아쉽네요. 이제 막 다른 연기자 언니 오빠들,그리고 스탭분들과 친해지고 정들었는데 또 헤어지려하니 너무 아쉬워요. 모두모두 고생 많으셨고, 팬 분들도 감사해요. 다음에 더 좋은 작품으로 찾아뵐게요! ⋯⋯ 그동안 상속자들, 그리고 보나를 사랑 해 주셔서 감사합니다. 오늘 상속자들 마지막 회도 많이 봐 주세요. (圖為置頂圖)
翻譯:大家好,我是《繼承者們》李寶娜 Krystal。這麼快,今天 (12日) 是最後一集,真的很可惜,好不容易才跟其他演員姐姐哥哥們,還有工作人員們變親近了,可是卻要分開,真的很可惜。所有人都辛苦了,也謝謝粉絲們,下次會以更棒的作品來跟大家見面!…… 謝謝大家這段時間喜歡《繼承者們》和寶娜,今天《繼承者們》最後一集也要繼續收看喲。

金智媛

金智媛:마음이 아프니? 가슴이 찢어져? 이 글 올리는 내 기분은 어떨까?ㅠㅠ상속자들이 끝이 났습니다..너무 많은 걸 배우고 행복하게 촬영 잘 마쳤습니다. 그동안 상속자들 사랑해주셨던 많은 분들께 감사의 말씀 전하며 더 좋은 모습 보여드릴 수 있게 노력하겠습니다. 감사합니다~
翻譯:心痛嗎?心被撕開了嗎?上傳這文字的我心情是怎樣的呢?ㅠㅠ《繼承者們》結束了.. 學習到了非常多的東西,很幸福地結束了拍攝,要對這段時間喜愛《繼承者們》的大家說聲謝謝,會努力讓大家看到更好的樣子,謝謝~

崔鎮赫

崔鎮赫:이름만큼 찬란했던 김원과 벌써 작별해야 할 시간이네요. 2013년 멋진 캐릭터와 함께할 수 있어서 영광이고 행복한 시간이었습니다. 멋진 선후배 배우님들, 상위 1%의 팀워크로 너무나도 즐겁고 행복하게 촬영할 수 있었습니다. 이 시간들이 많이 그립고 생각이 날 것 같네요. 그 동안 `상속자들`과 김원을 사랑해주신 모든 분들께 진심으로 감사의 말씀 올립니다.
翻譯:這麼快就來到了要跟像名字一樣燦爛的金元離別的時刻了,2013年能夠跟帥氣的角色在一起,真是非常榮幸、幸福。跟帥氣的前後輩演員們,上位 1% 的團隊合作,很開心且幸福地完成了拍攝,感覺會很想念和常常想起這段日子,真心謝謝這段時間喜愛《繼承者們》和金元的大家。

另外,尹孫河透過個人部落格分享了與演員們的照片和感想,而李敏鎬則是分享了感想和最後一天拍攝的影片。

尹孫河與繼承者們演員

尹孫河:평생 잊지 못할 작품으로 남았다. 좋은 팀워크로 모두가 즐겁게 촬영했다. 힘들 때도 있었지만 드라마를 사랑해주는 시청자 덕분에 스태프와 배우들이 이겨낼 수 있었다
翻譯:一輩子都不會忘記的作品,因為與好的團隊合作,愉快地完成拍攝。雖然有辛苦的地方,但因為有喜愛電視劇的觀眾們,工作人員和演員們才能夠克服這些辛苦

李敏鎬:4개월 동안 김탄으로 행복했습니다. 여러분도 ‘상속자들’을 통해서 많은 용기를 얻었기를 바라며, 직진!
翻譯:4個月期間作為金嘆很幸福,希望大家也能透過《繼承者們》得到勇氣,直進!

《繼承者們》結束後演員們都感到非常不捨,雖然一部作品結束,但大家可以期待演員們的下一部作品喔!

♥♥ ——— 如若轉載請把以下文字帶走!謝謝!——— ♥♥

翻譯撰寫:Kpopn 的 Jessica
內容來源:allkpop、edaily、金智媛 me2day、李敏鎬 Twitter
影片來源:leeminho1987 @YouTube
圖片來源:allkpop
轉載請註明:http://kpopn.com 及所有來源

Kpopn
雖然有時候我們有點自作多情,但我們秉持著 Kpopn 是你的韓流好朋友這個概念,從2010年走到現在,謝謝你來看我們!