新聞藝人社群

Verbal Jint 為《Gfriend》歌名爭議向 GFRIEND 及其粉絲道歉

Verbal Jint
Verbal Jint (圖片來源:KT)

BrandNew Music 旗下歌手 Verbal Jint 預計於11月發表全新迷你專輯,並於昨日 (21日) 下午6點 (韓國時間) 在各大音源網站上搶先公開兩首單曲─和 MXM 合作的《練習生 girl (연습생 girl)》以及和饒舌歌手 Sik-K 合作的《Gfriend (여자친구)》音源。

然而由於《Gfriend》韓文歌名雖是「女朋友」之意,但官方英文歌名卻使用與女團「GFRIEND」相同的標記方式,加上歌曲中有較為性感的歌詞,因此引起 GFRIEND 粉絲的不滿,在 SNS 上發起「Verbal Jint Gfriend 請說明 (#버벌진트_Gfriend_해명해)」標籤,要求 BrandNew Music 和 Verbal Jint 出面解釋。

對此,Verbal Jint 今日 (22日) 親自在個人 Instagram 上發文說明靈感來源,並為自己的思慮不周造成 GFRIEND 粉絲不快道歉,同時承諾會盡快修正歌名。

以下為 Verbal Jint 發文全文:

「大家好,我是 Verbal Jint。

在此為已公開先行曲所造成之相關爭議致歉。

我因為看到 Young Thug 在2016年發行的專輯《Jeffery》以真實存在的名人姓名作為題目,以此為發想而有了靈感製作這次的迷你專輯。

並且在為完成的歌曲取名過程中由於我想法太過膚淺而沒有考慮到可能會引起現實中的 GFRIEND 和粉絲們不快。

沒有更快做出回覆真的非常抱歉,歌曲名稱會盡快想辦法修正,再次對因此受到傷害的各位致上歉意。」

(原文:안녕하세요 버벌진트입니다.

어제 발표한 선공개곡과 관련하여 사과드리고자 글을 씁니다.

저는 2016년 발표된 Young Thug의 앨범 [Jeffery]의 수록곡들이 실제 셀러브리티들의 성명을 제목으로 삼은 것에 착안하여 비슷한 아이디어로 미니앨범을 제작하고 있었습니다.

그리고 이미 쓰여진 곡에 제목을 붙이는 과정에서 제 짧은 생각으로 실제 여자친구 당사자 분들과 팬분들께 불쾌감을 드릴 것을 상상하지 못했습니다.

더 빠른 피드백 드리지 못한 점 사과드리며, 곡의 제목은 최대한 신속히 수정조치하겠습니다. 다시 한 번 상처입으셨을 여러분께 죄송합니다.)

Kpopn 的 Annie 報導
轉載請註明 Kpopn.com

Annie
他站在台上,有他的宿命,妳佇立在台下,有妳的道理。上天很公平,讓你們相遇,卻給你們一份不會受傷的距離,這也是一種緣分吧,我想。