專欄專題報導

Red Velvet《7月7日》MV 與歌詞關係

Red Velvet《THE velvet》封面

Red Velvet 的新歌《7月7日》引起網友們的討論!

以「牛郎織女」作為概念的《7月7日》讓許多網友看完 MV 後百思不得其解,因為怎麼看都不像是跟牛郎織女有關的情節,而引起了許多討論,不少網友都說 MV 內容其實是在說 2014年4月16日造成295人死亡、172人受傷、9人下落不明的「世越號沈船事件」。

S.M. Entertainment 由 H.O.T 時期開始就會以社會話題作為歌曲概念,公司也曾直接承認 f(x) 2014年發行的《Red Light》是一首在批判世越號沉船事件的歌曲,所以許多人猜測《7月7日》MV 是影射世越號事件,也不是沒有可能。

《7月7日》MV 中不斷出現「水」及「船」的元素,讓很多人想到世越號的畫面,像是每位成員都曾經試著離開自己的房間,但只有 JOY 順著梯子向上爬找到出口,Irene 所在的房間窗戶被水沖破,Yeri 在船上醒來時已經被水圍繞,她身處的船也慢慢沉進水裡等等。

除此之外,以森林為背景的部份,五位成員中只有 JOY 是身穿黑裙出現,其他四位成員都是穿上白袍,如同在暗示 JOY 是唯一的生存者,因此大家圍坐在桌子的一幕,四位成員慢慢消失於黑暗中,只有代表生存者的 JOY 仍清晰可見,種種場景都會讓人想起世越號事件。

然而,這首歌設定在七夕 (即農曆七月七日) 而取名為《7月7日》,還是有它的意義存在,許多人看了歌詞後覺得這種生死離別,令人聯想到牛郎織女一年只能見一次的命運,悲哀卻又命中注定,相隔兩地的苦猶如失去親人的家屬們…

[clearspace]

Red Velvet《7月7日》MV

以下是《7月7日》的歌詞:

【黑色:韓文歌詞 / 藍色:中文翻譯 / 綠色:MV 情節 / 橘色:牛郎織女的比喻

그냥 꿈에서 깬 것뿐이야 또 다시 까마득한 저 슬픈 별 하나
只是從夢裡醒來而已 又再次變回黑暗 那一顆悲傷的星星

잘 가 서툴게 인사하고 뒤돌아서 오는 길은 참 멀기도 하다
「再見」生疏地問候 回頭看 來的路真的很遙遠

  • 0:22 – 0:42:站在房門前的 Wendy 像是在向 Seul Gi 告別,接著 Seul Gi 在房間裡回頭看,隨著鏡頭拉遠,她獨自飄浮於大海中,與陸地有著一定的距離

같은 시간에 Just for a minute
在相同的時間裡 Just for a minute (稍等一會兒)

같은 공간에 Stay for a minute
在相同的空間裡 Stay for a minute (停留一會兒)

그 짧았던 순간 모든 게 너와 날 위해 멈춰있던 그 순간 왜 그게 기적인 걸 몰랐을까
那短暫的瞬間 所有東西 為了你和我而暫停的那瞬間 為什麼會不知道那是奇蹟呢

오래된 Story 와 그 날에 멈춘 나 사랑한 시간보다 더 오래 이별하는 중인걸
很久以前的 Story 與停在那天的我 比起相愛的時間 更長久地在離別中

  • 在牛郎織女的傳說中,雖然兩人一直相愛,但因為受罰而被銀河隔開,所以他們分開的時間的確比見面、相愛的時間更長

은하수 너머에 아득히 먼 곳에 하얀 우리의 기억을 건너는 나 꿈속이라도 괜찮으니까
越過銀河 在那遙遠的地方 我跨過我們空白的記憶 即使是夢裡也沒關係

  • 1:32 – 1:37: Yeri 在船上熟睡中,猶如置身於夢境般
  • 牛郎織女的傳說中,兩人分隔於銀河兩岸,每到七夕都是利用「鵲橋」相見,因為每年只能見一次,兩人又相隔兩地,所以表示即使在夢裡相見也好,只望能一解相思之苦。

Red Velvet《7月7日》MV

우리 다시 만나 One Of These Nights
我們再次相遇 One of These Nights (某一個夜晚)

우리 다시 만나 One Of These Nights
我們再次相遇 One of These Nights (某一個夜晚)

Oh 난 서둘러 잊지 못해 달력을 넘겨도 난 늘 제자리니까
Oh 我未能倉促忘記 即使月曆翻過去 (意指日子過去) 我還停留在原地

너의 눈빛에 Just for a minute
在你的目光裡 Just for a minute 

스친 손끝에 Stay for a minute
在擦過的指尖上 Stay for a minute 

그 짧았던 순간 모든 게 너와 날 위해 멈춰있던 그 순간 난 그 때 반짝이게 된 것 같아
那短暫的瞬間 所有東西 為了你和我而暫停的那瞬間 那時候我好像變得閃耀

오래된 Story 와 그 날에 멈춘 나 사랑한 시간보다 더 오래 이별하는 중인걸
很久以前的 Story 與停在那天的我 比起相愛的時間 更長久地在離別中

은하수 너머에 아득히 먼 곳에 하얀 우리의 기억을 건너는 나 꿈속이라도 괜찮으니까
越過銀河 在那遙遠的地方 我跨過我們空白的記憶 即使是夢裡也沒關係

Baby One of the days One of these years 기다림은 내겐 사소한 일일 뿐인 걸
寶貝 未來有一天 未來有一年 等待對我來說只是一件小事

  • 因為總有一天會相見,所以對已經習慣等待見面日期到來的牛郎織女來說,等待是一件很平凡的小事

오래된 Story 와 그 날에 멈춘 나 사랑한 시간보다 더 오래 이별하는 중인걸
很久以前的 Story 與停在那天的我 比起相愛的時間 更長久地在離別中

은하수 너머에 아득히 먼 곳에 하얀 우리의 기억을 건너는 나 꿈속이라도 괜찮으니까
越過銀河 在那遙遠的地方 我跨過我們空白的記憶 即使是夢裡也沒關係

우리 다시 만나 One Of These Nights
我們再次相遇 One of These Nights

우리 다시 만나 One Of These Nights
我們再次相遇 One of These Nights

Red Velvet《7月7日》MV

看完我們的歌詞分析與解釋,搭配著《7月7日》的 MV ,你又有什麼樣的感觸呢?當然,如何去理解 MV 內容都是因人而異,歡迎大家留言一起討論、分享你的想法喔!

♥♥ ——— 如若轉載請把以下文字帶走!謝謝!——— ♥♥

翻譯撰寫:Kpopn 的 Jessica
影片來源:SMTOWN @YouTube
轉載請註明:http://kpopn.com 及所有來源

Kpopn
雖然有時候我們有點自作多情,但我們秉持著 Kpopn 是你的韓流好朋友這個概念,從2010年走到現在,謝謝你來看我們!