2014.10.18 更新:正式進軍中國的 T-ara 透過經紀公司再次發表中文正名 ─ 寶藍、居麗、昭姸、(王恩) 晶、孝敏、芝妍 (相關報導)
Core Contents Media 旗下女子組合 T-ara 曾在節目中公開自己姓名的漢字寫法,由於官方並未出面公告,所以一般都以音譯的名稱來撰寫。
最近有讀者提供相關的正名資料以及影片,並希望能夠更正成員們中文寫法,以表示對藝人的尊重。接下來,讓我們一起來看看 T-ara 成員們的中文正名吧!(有改變的另外標示藍色)
- 박소연 (朴昭妍 / 前譯:朴素妍)
- 함은정 (咸慇晶 / 前譯:咸恩靜)
- 박지연 (朴智妍)
- 큐리 (居麗) 藝名,暫無正名 / 本名:이지현 (李智賢)
- 효민 (孝敏) 藝名,暫無正名 / 本名:박선영 (朴安映 / 朴宣映)
- 전보람 (全寶藍) 暫無正名
- 이아름 (李雅琳) 暫無正名
(來源:razan502x@Youtube)
[♥] 轉載文章請務必將以下所有來源一起帶走,謝謝大家!
ⓒ 撰寫:Kpopn 的 CHI
ⓒ 來源:T-ara 中文首站
ⓒ 轉載請註明 http://kpopn.com 及以上所有來源。
[♥] 最後,別忘了給文章一個「讚」和留下你對文章的看法與大家一起討論唷!