Kpopn 過去曾報導了「B.A.P 的正名是個謎」的新聞,文章中有不同媒體、公司所公告的 B.A.P 成員們中文名稱。
這些林林總總加起來共有三種不同寫法,因此讓海外 Baby 們相當困擾究竟要怎麼稱呼他們。
日前,韓國維基百科也更正了六名成員們的中文漢字,分別是:
- 방용국:方容國
- 김힘찬:Kim Him Chan (由於 힘찬 是純韓文,所以只有英文標示。並無正確的漢字)
- 유영재:劉永才
- 문종업:文鐘業
- 정대현:鄭大賢
- 최준홍:崔準烘 (Zelo)
而 Kpopn 日後的文章也會以上述的中文漢字 (除 Him Chan) 來進行撰寫。謝謝大家!
[♥] 轉載文章請務必將以下所有來源一起帶走,謝謝大家!
ⓒ 撰寫:Kpopn 的 CHI
ⓒ 來源:韓國維基百科
ⓒ 轉載請註明 http://kpopn.com 及以上所有來源。
[♥] 最後,別忘了給文章一個「讚」和留下你對文章的看法與大家一起討論唷!