藝人社群

朴春為《Roommate》配音

朴春

2NE1 朴春任《Roommate》旁白。

在《Roommate》節目中以「可愛八次元魅力」獲得大家喜愛的朴春,將擔任最新一集 (第六集) 的旁白。SBS 電視台 PD 朴相赫 (박상혁,音譯) 也稱:「Roommate 第六集旁白將由八次元宇宙人朴春擔任,請期待她超乎想像的即興表現。」(原文:룸메이트 6번째 나레이션의 주인공은 8차원 우주인 박봄양입니다. 상상초월하는 그녀의 톡톡 튀는 애드립을 기대하세요.)

除此之外,朴春6月5日上午也在 Instagram 上傳三組與朴敏雨 (朴珉宇) 友情合照。

朴春、朴敏雨 (朴珉宇)

左:「敏雨與我…~~*^____^*」
(原文:민우랑 나랑…~~*^____^*)

右上:「敏雨&春*^^*我們適合嗎???? 顆顆 很期待本周播出的 #Roommate *^_____^*….. 國王的驢耳朵!!!!!!!!!!!!!!!! 我真想說出這一周的故事…….!!!!!ㅋㅋㅋ 要忍住ㅠㅠ」
(原文:민우&봄*^^* 우리 잘어울려요????ㅋㅋ이번주 #룸메이트 기대되요*^_____^*…..임금님귀는 당나귀귀!!!!!!!!!!!!!!!! 빨리 이번주내용을 확 말해버리고 싶어요…….!!!!!!ㅋㅋㅋ 참아야지ㅠㅠ)

右下:「敏雨 春~^^ 這星期的 Roommate 能快點播出就好了 顆顆顆 呵呵 我會這樣講是有理由的!!!ㅠㅠㅠㅠㅠ 國王的驢耳朵!!!!!!! ㅠㅠㅠㅠ」
(原文:민우랑 봄~^^ 요번주 룸메이트가 빨리 방송됬음 좋겠다ㅋㅋㅋㅎㅎ 구런 특별한 이유가 있단말이에요!!!ㅠㅠㅠㅠㅠ 임금님귀는 당나귀귀!!!!!!! ㅠㅠㅠㅠ)

而本週的《Roomate》不僅有朴春的旁白配音,加上朴春 Instagram 賣關子的留言,都讓人等不及第六集的播出呢!

* 註:國王的驢耳朵 (임금님귀는 당나귀귀) 是安徒生童話故事之一,意指「天底下沒有永遠的秘密」、「人是藏不住秘密的」或「憋住秘密真的很痛苦」。

[♥] 轉載文章請務必將以下所有來源一起帶走,謝謝大家!

ⓒ 來源:Koreaboo / 朴春@Instagram
ⓒ 撰寫:Kpopn 的 CHI
ⓒ 轉載請註明 http://kpopn.com 及以上所有來源

Kpopn
雖然有時候我們有點自作多情,但我們秉持著 Kpopn 是你的韓流好朋友這個概念,從2010年走到現在,謝謝你來看我們!