藝人社群

INFINITE 出道三週年感想

infinite

昨天(9日) 是 INFINITE 出道三週年的日子,INSPIRIT 們有送上祝福嗎?成員們昨天也透過 Twitter 表達了他們對粉絲的感謝。

聖圭:인피니트 데뷔 3주년 축하해요~~앞으로도 행복하게 신나게 즐기며 활동하는 인피니트가 되길 바라겠습니다 그리고 볌함없이 인피니트를 응원해주는 인스피릿 친구들 너무넘 감사합니다 나고 인피니트 맞음 ㅋㅋ 전 인피니트 리더 규에요
翻譯:恭喜 INFINITE 出道3週年~~ 希望以後會成為幸福、開心、愉快地活動的 INFINITE,還有沒變心為 INFINITE 應援的 INSPIRIT 朋友們,非常謝謝你們。我是 INFINITE 沒錯 ke ke 我是 INFINITE 隊長圭

東雨:울고 웃고 나누고 아껴주고 벌써 3주년이지만 우린 항상 지금이 시작이에요! 애써서 연습해서 다들 노력해서 들려드렸던 우리 아가들을 사랑해주셔서 감사합니다 때론 즐거운 친구처럼! 때론 오빠같이 따뜻한 음악으로 다가가겠사오니 함께 즐겨요 !!~.~흐흐
翻譯:雖然又哭又笑,互相珍惜已經3週年了,但是對我們來說每個現在都是新的開始! 謝謝大家喜愛用心練習,一起努力的我們孩子們,有時候像愉快的朋友一樣! 有時候又像哥哥一樣用溫暖的音樂來靠近你們,一起享受吧 !!~.~ 嘻嘻

優鉉:인피니트가 태어난지 3년 다시돌아와가 나온지 3년 여러분들의눈을 첨으로마주친지 3년 첫무대하고 멤버들과 부등켜안고 운지3년 아버지어머니께서 데뷔한다고 감격하신지3년 꿈만바라봤던게 어제같은데 벌써3년 제가 바지터진지 3년 어느세 하트개발 3년째
그리고 인피니트가 인스피릿만 바라본지3년 인스피릿이 인피니트만 바라본지3년 3년은 아직 300000000000 에 갈 밑거름일뿐 영원히 함께할 과정
3주년 축하해주신모든분들 감사합니다. 앞으로도 인스피릿과 인피니트의 사랑을 축하해주세요♥♥♥♥ ㅋㅋㅋㅋ 다시또함께할 우리는 운명입니다. 운명♥
翻譯:INFINITE 出生3年,《再次回來吧》出來3年,距離和大家第一次對望已經3年,結束初舞台與成員們抱著一起哭也3年,告訴父母終於出道激動又感愾的那天也已經3年過去了,眼裡只看的到夢想的日子竟然已經3年卻像昨天一樣,我的褲子破掉有3年,不知不覺愛心發射已經第3年了
還有,INFINITE 只看到 INSPIRIT 已經3年,INSPIRIT 只看著 INFINITE 已經3年,但這只是走向300000000000的基礎和永遠在一起的過程。
謝謝祝福我們3週年的所有人,以後也請祝福 INSPIRIT 和 INFINITE 的愛情吧♥♥♥♥ ke ke ke ke 再次在一起是我們的命運,命運♥

Hoya:벌써 데뷔 3주년! 3년간 같이 울고 웃었던 인스피릿 정말 감사합니다~^0^
翻譯:已經出道3週年! 謝謝在這3年間和我們一起又哭又笑的 INSPIRIT~^o^

Hoya

L:인피니트 3주년 ㅊㅋ
翻譯:INFINITE 3週年 恭喜

L:3주년인데 많이 와주셔서 고마워요^^ 여러분 사랑해요♥
翻譯:是3週年,謝謝這麼多人來^^ 各位,我愛你們♥

L

成鍾:사랑하는 인스피릿 여러분♥ 무더운 날씨에 잘보내시구계신가요?!?!?! 여러분과 함께한지도 벌써 3년이라는시간이 흘렀네요!!! 엊그제같은데ㅠ벌써 이렇게됫다는게 믿겨지지가않아요!!!!! 이제 여러분은 제 인생에 없어서는 안될 정말 가족같은 그런 분들이 되어 버렸어요^^ 앞으로도 부족한 저 그리고 인피니트도 많이 사랑해주세요!! 정말 감사하고 너무너무 사랑합니다!! 우리모두~~~ 꿈속에서 만나요 잘자요! 내사랑들♥
翻譯:所有我愛的 INSPIRIT 們♥ 在炎熱的天氣下過得好嗎?!?!?! 和大家在一起已經有3年的時間了!!! 就像前天一樣ㅠ不能相信已經這樣!!!!! 現在大家已經成為了我人生中不能沒有的像家人一樣的人^^ 以後請多多喜愛不足的我和 INFINITE !! 真的很感謝 非常非常愛你們!! 我們大家~~~ 在夢中見吧 晚安! 我的愛們♥

成鍾

除了成烈外,六名成員都透過 Twitter 分享了他們出道三年的感想、對粉絲們的感謝,忙內成鍾還分享了他的帥氣自拍,Hoya 則是分享了與成鍾、編舞老師的自拍合照,而 L 則是分享了他在簽名會後所拍攝的帥氣自拍。

粉絲們看到後紛紛留下:「恭喜 INFINITE 出道三週年」、「以後一起度過更多個週年吧」、「暖男 INFINITE 把大勢延續下去吧」、「優鉉和成鍾太會說了」、「INFINITE 和 INSPIRIT 是命運」等等的留言。

 

♥ —————————————————— ♥
如若轉載請把以下文字帶走!謝謝!

翻譯撰寫:Kpopn 的 Jessica
內容來源:聖圭 & 東雨 & 優鉉 & Hoya & L & 成鍾 Twitter
圖片來源:Hoya & L & 成鍾 Twitter
轉載請註明:http://kpopn.com 及所有來源

Kpopn
雖然有時候我們有點自作多情,但我們秉持著 Kpopn 是你的韓流好朋友這個概念,從2010年走到現在,謝謝你來看我們!