藝人社群

和榮在推特上抒發心情

花英

和榮(花英)在今天下午2點左右更新了推特,提到了關於慇晶(恩靜)退出連續劇的消息,以及關於這些日子以來的心境。

原文:이번 은정언니 드라마하차기사를 접하고마음이좋지만은 않았습니다. 티아라활동을하면서 멤버들과 의견차로인해 대립이있었던건 사실이지만 이로인해 왕따설이돌고 상황이악화된사실들에 마음이 아팠습니다. 또한 서로 왜곡된사실들로 인해 상처받아 많이속상했습니다.
翻譯:聽到這次慇晶姐姐退出連續劇的消息,我的心情很不好。在 T-ara 一起活動的時候,我確實與其他成員因為意見上的不同而有不合的情況,但是鬧的沸沸揚揚的排擠說卻讓情況變得複雜,越來越惡化的情況讓我的心也很痛。而且彼此也因為這些被扭曲的事實受到了傷害,真的很難過。

原文:하지만 한솥밥을먹고 지내며 행복했던날들도있었기에 지난일은 잊고 이젠다시웃는얼굴로 서로를응원하며 지내고싶습니다. 티아라를 많이사랑해주시고 아껴주시고 찾아주셨는데 이번사건때문에 여러분들에게 많은 심려와 걱정끼쳐드려 죄송했습니다.
翻譯:但是我們曾經做為一個團體一起努力過,也曾經度過了一段幸福的日子,我想要忘記過去的事情,重新以笑臉為對方加油,展開新的日子。我很抱歉,因為這次的事件,讓愛護著 T-ara 的所有人掛心、擔憂。

 

來源:和榮推特
翻譯/撰寫:Kpopn 的 Nelly
轉載請註明 http://kpopn.com 和所有來源

Kpopn
雖然有時候我們有點自作多情,但我們秉持著 Kpopn 是你的韓流好朋友這個概念,從2010年走到現在,謝謝你來看我們!