少女時代 TaeTiSeo

少女時代-TaeTiSeo 本週以單曲 “Twinkle” 於四大台音樂節目出道。
那我們也趁著接下來的音樂節目開始前,一起來把這首歌曲的應援歌詞學會吧!

PS. 少女時代-TaeTiSeo ─ Twinkle 應援歌詞以韓國官方網站公告為主。

▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲

✿ 影片來源:SMTown@Youtube

▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲

歌詞 ::: [韓文歌詞] 藍色[應援口號] 紅色[羅馬拼音] 咖啡色+粗體、[中文歌詞] 黑色

[Tiffany] The twinkle,twinkle. The twinkle, twinkle.

[All] 숨겨도 twinkle 어쩌나? (숨겨도 twinkle 괜찮아) 눈에 확 띄잖아 (눈에 확 띄잖아)
[All] 你躲藏了 twinkle 又能怎樣? (sum gye do twinkle gwaen chanh a) 就是那麼的顯眼 (nun-e hwag ttuijanh-a)

[All] 베일에 싸여 있어도 나는 twinkle 티가 나 (나는 twinkle 티가 나)
[All] 即使你隱藏著面紗 twinkle 我依然會顯露出來 (na neun twinkle tiga na)

[태연] 딴 사람들도 다 빛나는 나를 좋아해 (빛나는 나를 좋아해)
[太妍] 大家都喜歡綻放光芒的我 (bich na neun nal eul joh-ahae)

[태연] 끝까지 경계해야 해 보석을 훔친 너잖아 (소‧녀‧시‧대‧태‧티‧서)
[太妍] 所以從頭到腳都得用心警惕 因為偷取寶石的那個人 是你 (So‧Nyeo‧Si‧Dae‧Tae‧Ti‧Seo)

[티파니] 늘 나의 곁을 지켜줘 내 주위만 맴돌아
[Tiffany] 請一直在我身邊守護我 只在我周圍打轉

[서현] 눈을 떼지 말아줘 내 매력에 빠져
[徐玄] 別移開你的視線 深陷我的魅力中去吧

[All] 숨겨도 twinkle 어쩌나?  ([태연] twinkle twinkle 어쩌나?)
[All] 你躲藏了 twinkle 又能怎樣? ([太妍] twinkle twinkle 又能怎樣?)

[All] 눈에 확 띄잖아 ([태연] 띄잖아 띄잖아)
[All] 就是那麼的顯眼 ([太妍] 顯眼 顯眼)

[All] 베일에 싸여 있어도 나는 twinkle 티가 나 (나는 twinkle 티가 나)
[All] 即使你隱藏著面紗 twinkle 我依然會顯露出來 (na neun twinkle tiga na)

[티파니] 난 미지의 세계 시간을 잊어버릴걸
[Tiffany] 我是未知的世界 讓你也忘記了時間

[티파니] 아침에 눈을 떠봐도 꿈은 계속될 거야
[Tiffany] 即使早上睜開了眼睛 但夢依然在繼續

[서현] 난 너를 위해 꾸미고 더 예쁘게 날 반짝일래
[徐玄] 我為了你要打扮的漂漂亮亮的

[태연] 왜 너만 혼자 몰라 나의 진가를
[太妍] 為什麼就你不懂我的真諦

[All] 숨겨도 twinkle 어쩌나? ([서현] 숨겨도 twinkle 대체나)
[All] 你躲藏了 twinkle 又能怎樣? ([徐玄] 你躲藏了 twinkle 代替我)

[All] 눈에 확 띄잖아 ([서현] 눈에 확 띄잖아)
[All] 就是那麼的顯眼 ([徐玄] 就是那麼的顯眼)

[All] 베일에 싸여 있어도 나는 twinkle 티가 나 (나는 twinkle 티가 나)
[All] 即使你隱藏著面紗 twinkle 我依然會顯露出來 (na neun twinkle tiga na)

[서현] 너무 태연해 너무 뻔뻔해
[徐玄] 太淡然了 太厚臉皮了

[서현] 밖에는 날 소원하는 줄이 끝이 안 보여
[徐玄] 外面許著我的願望的人多得要命

[태연] 말도 안되게 넌 너무 담담해 난 하늘 아래 떨어진 별
[太妍] 你不可理喻的淡然 我是墜落自天空的星星

[All] 숨겨도 twinkle 어쩌나?
[All] 你躲藏了 twinkle 又能怎樣?

[All] 눈에 확 띄잖아 ([티파니] 난 눈에 확 띄잖아)
[All] 就是那麼的顯眼 ([Tiffany] 我就是那麼的顯眼)

[All] 베일에 싸여 있어도 ([서현] 베일에 싸여 있어도)
[All] 即使你隱藏著面紗 ([徐玄] 即使你隱藏著面紗)

[All] 나는 twinkle 티가 나
[All]  twinkle 我依然會顯露出來

[All] 그대의 twinkle 나를 봐
[All] 你的 twinkle 看看我

[All] 어딜 봐? 나를 봐 ([티파니] 나를 봐)
[All] 看哪呢? 看看我 ([Tiffany] 看看我)

[All] 칙칙한 옷 속에서도 나는 twinkle 태가 나 ([서현] 나는 twinkle 태가 나)
[All] 雖穿著那單調的衣服 但我有 twinkle 的姿態 ([徐玄] 但我有twinkle的姿態)

[All] 숨겨도 twinkle 어쩌나?  ([티파니] 난 twinkle 어쩌나?)
[All] 你躲藏了 twinkle 又能怎樣? ([Tiffany] 我 twinkle 又能怎樣? )

[All] 눈에 확 띄잖아 ([서현] 눈에 확 띄잖아)
[All] 就是那麼的顯眼 ([徐玄] 就是那麼的顯眼)

[All] 베일에 싸여 있어도 나는 twinkle 티가 나 (소‧녀‧시‧대)
[All] 即使你隱藏著面紗 twinkle 我依然會顯露出來 (So‧Nyeo‧Si‧Dae)

[티파니] T-twinkle 알잖아
[Tiffany] T-twinkle 不是知道的嗎

●──────────────────────────────●

✿ 文章整理/撰寫:Kpopn 的 CHI
✿ 中韓文歌詞:翻滾吧姨母、猥瑣老囧
✿ 應援歌詞:少女時代-TaeTiSeo 官方網站
✿ 轉載請註明:http://kpopn.com 及所有來源

【轉載文章,請務必連同以上聲明一起帶走唷!謝謝大家的合作!】

●──────────────────────────────●

啊妞!親愛的讀者們,我是 CHI。
不知不覺中,天氣已經開始慢慢變熱了呢~
真希望在這炎熱的日子裡,替大家寫新聞時,能夠喝到你們請 CHI 喝蜂蜜綠茶唷!
那該如何請 CHI 喝蜂蜜綠茶呢?其實很簡單,你只需要動動你的手指頭發簡訊就好囉!
簡訊內容打上 kpopn 傳送到 55123,這樣子 CHI 就能收到你們的愛心飲料囉 (●´ω`●)ゞ 謝謝你們!

Kpopn
雖然有時候我們有點自作多情,但我們秉持著 Kpopn 是你的韓流好朋友這個概念,從2010年走到現在,謝謝你來看我們!