Brown Eyed Girls - Cleansing Cream

Brown Eyed Girls 後續曲  “Cleansing Cream”  是一首與 “Sixth Sense” 全然不同曲風的歌曲。
“Cleansing Cream” 這首歌多了點柔美與哀傷以及讓人聽了相當有感觸與不捨的抒情歌曲。

當初看 MV 的時候想必大家都看不懂 MV 故事到底是在敘述些什麼吧!
那就來看看這首歌的中文翻譯,或許你就能從中大概猜出 MV 劇情囉~

▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲

“Cleansing Cream” MV

111104 Music Bank – “Cleansing Cream” LIVE

https://www.youtube.com/watch?v=IJ1tLQnxV5s

▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲

歌詞 ::: [藍色] 歌曲歌詞、[黑色] 中文翻譯

[JeA] 아파, 아파 다쳐버린 맘이 많이 많이
好痛 好痛 被傷害的心 好多 好多

[Gain] oh my honey, honey, baby 어떻게 해야 하죠
oh my honey, honey, baby 告訴我該怎麼辦才好

[Gain] 온종일 미친 듯이 놀고 와선 짙은 화장을 지우죠
整天瘋狂玩樂之後抹去濃厚的妝容

[Gain] 이런다고 다 잊혀질까요
自以為這樣就能夠都忘記

[Gain] 참 못나게도, 반쯤 지워져 버린 두 볼에 , 반쯤 지워져 버린 내 입술 위에
真沒出息 在只卸了一半的雙頰 在我只卸了一半的嘴唇

[Gain] 흘린 눈물이 클렌징크림에 녹아요
卸妝油混著眼淚滑落

[Gain] 정말 왜요, 왜요, 왜죠 언니
姐姐 究竟到底為什麼 為什麼這樣

[Narsha] 이 까만 밤이 새도록 그 녀석 하나 지워내지 못하고
我完全忘不了那個傢伙 他讓我幾乎整夜無法入眠

[JeA] 왜요, 왜요, 왜죠 언니
姐姐 到底為什麼 為什麼這樣

[Gain] 내 검게 번진 눈물로 못내 잊었다며 우겨대는 말 이젠 bye, bye
好想用被渲染成黑色的眼淚 擦掉這一切倔強的話 現在 bye bye

[JeA] 나 어떡하죠, 언니 이젠 잠들고 싶은데
姊姊我該怎麼辦 現在我想要睡了

[JeA] 내 맘은 자꾸 그 녀석한테 달려가네요
但我的心卻總是向那傢伙飛奔去

[Gain] 어쩌죠, 언니 나 이대론 안 될 것만 같아
姐姐怎麼辦 我似乎無法再這樣繼續下去了

[Gain] 부탁해, 딱 한잔만 나와 마셔줄래요 부탁해 언니
求求你 再和我喝一杯吧 求求你了姊姊

[Miryo] Have you ever been in love?

[Miryo] Have you ever really loved?

[Miryo] 사랑, 남들은 너무 쉬워 하지만 내겐 지워지지 않는 문신 같아, 또 잔을 비워
愛情對別人很容易 但對我來說就宛如是無法除去的刺青般 酒杯又空了

[Narsha] 오늘은 나와 정말 사귀자던 멋진 남자도 있었죠 근데 자꾸 그 녀석이 보여
今天就來一次約會吧 找個帥氣的男人 但我那傢伙的模樣總是出現在我面前

[Gain] 못나게도 그 자릴 뛰쳐 나왔죠 정말 못나게도 어쩔 수 없었죠
就算沒有用 還是飛奔逃離了現場 我真的很沒出息 但這也無可奈何啊

[Narsha] 예쁜 화장이 무슨 소용 있나요
就算畫上多美的妝又有什麼用

[Gain] 정말 왜요, 왜요, 왜죠 언니
姐姐 究竟到底為什麼 為什麼這樣

[Miryo] 그런 녀석 따위 하나를 여태 잊지 못했고 무심한 기억 저편에 모두 지워
就連這樣一個傢伙 我至今都無法忘懷 雖然他已經將我的記憶全部抹去

[Miryo] 그 아이는 이미 나를 잊은 것 같다고
那傢伙似乎已經忘記我了

[JeA] 왜요, 왜요, 왜죠 언니
姐姐 到底為什麼 為什麼這樣

[Gain] 내 검게 번진 눈물로 못내 잊었다며 우겨대는
好想用被渲染成黑色的眼淚 擦掉這一切倔強的話

[Narsha] 말 이젠 bye, bye
現在 bye bye

[Gain] 왜요, 왜요, 왜요
為什麼 為什麼 為什麼

[JeA] 어떡하죠, 언니 이젠 잠들고 싶은데
姊姊我該怎麼辦 現在我想要睡了

[JeA] 내 맘은 자꾸 그 녀석한테 달려가네요
但我的心卻總是向那傢伙飛奔去

[Gain] 어쩌죠, 언니 나 이대론 안 될 것만 같아
姐姐怎麼辦 我似乎無法再這樣繼續下去了

[Gain] 어쩌죠, 언니 나 이대론 안 될 것만 같아
姐姐怎麼辦 我似乎無法再這樣繼續下去了

[Gain] 부탁해, 딱 한잔만 나와 마셔줄래요 부탁해 언니
求求你 再和我喝一杯吧 求求你了姊姊

[Narsha] 나하고 파티를 해요 아직 난 내 화장을 지우긴 싫어 부탁해, 언니
和我一起辦派對吧 我還不想卸去我臉上的妝容 求求你姊姊

[Gain] 아파, 아파 다쳐버린 맘이 많이, 많이
好痛 好痛 被傷害的心 好多 好多

[Gain] oh my honey, honey, baby 어떻게 해야 하죠
oh my honey, honey, baby 告訴我該怎麼辦才好

[Gain] 아파, 아파 다쳐버린 맘이 많이, 많이
好痛 好痛 被傷害的心 好多 好多

[Gain] oh my honey, honey, baby 어떻게 해야 하죠
oh my honey, honey, baby 告訴我該怎麼辦才好

————————————————————————————————————————————

撰寫: Kpopn 的 CHI
韓文歌詞來源: melon
中文歌詞翻譯:統整百度 Brown Eyed Girls 吧的所有翻譯。
影片來源: LOENENT、UnknownCarrot180@Youtube
轉載請註明: http://kpopn.com

* 轉載文章,請務必註明!

————————————————————————————————————————————

啊妞!親愛的讀者們,我是CHI。
天氣已經開始慢慢變熱了呢~好希望讀者們能在這酷熱的氣候裡,請CHI喝一杯冰冰涼涼的飲料唷!
那該如何請CHI喝冷飲呢?其實很簡單,你只需要動動你的手指頭發簡訊就好囉!
簡訊內容打上 kpopn 傳送到 55123,這樣子CHI就能收到你們請我喝的飲料囉 (●´ω`●)ゞ

Kpopn
雖然有時候我們有點自作多情,但我們秉持著 Kpopn 是你的韓流好朋友這個概念,從2010年走到現在,謝謝你來看我們!