Q:為什麼這篇要叫”難為kpopn寫手們的名字”呢?
A:因為台灣買版權的速度太慢,中文正名很晚出來,所以都用網路上流傳的”譯”名
但是網路上流傳的”譯”名千萬種,有時kpopn的小編們會為了這個名字傷腦筋
突然有中文正名出現,我們就用官方的名字,但大部分的讀者已經習慣流傳的譯名
所以kpopn的小編們又會想到底要怎麼辦?你說這不是很難為我們這些小編!!
Q:喔~有聽沒有懂!!請舉例說明!!
A:像4Minute←他們的團名後面沒加s
成員田祉潤在沒有正名前是智允,兩者(音)差很多,很多人搞不清楚,其實是同一個人
金泫我在正名前是泫雅,她自己又說比較習慣叫泫雅,後來好像有改成泫雅,可是官方還是泫我,那…該怎麼辦呢??
以下的團體“幾乎”都是台灣有買版權,出台壓版專輯的偶像們
名字都是照官方公布的
這篇的名字應該是最正確的了!!
男團
2AM
趙權、Seul Ong(官方說找不到相對應的漢字,不就是瑟雍嗎?)、珍雲、昶旻
2PM
金峻秀、Nichkhun、玉澤演、張佑榮、李俊昊、黃燦成
Beast
尹斗俊、梁耀燮、李起光、龍俊亨、孫東雲、張賢勝
BigBang
(台灣是台壓他們日文版專輯,所以台灣目前是用他們的日本出道名)
GD(G-Dragon)、SOL(Taeyang)、D-Lite(Daesung)、V.I(Seungri)、T.O.P
CLAZZIQUAI PROJECT 酷懶之味
CLAZZIQUAI(金成勳)、ALEX、HORAN
CNBLUE
鄭容和、姜敏赫、李正信、李宗泫
Fly to the Sky 飛行青少年
BRIAN、FANY
FTIsland
李洪基、李在真、崔鍾訓、崔敏煥、宋承炫
F.CUZ
JinOn(金鎮喆)、LeeU(李唯)、Kan(崔榮學)、YeJun(沈藝浚)
H.O.T
文熙俊、安七炫、張佑赫、Tony、李在元
JYJ
金在中、朴有天、金俊秀
MBLAQ
李準、昇昊、G.O.、天動、MIR
SHINee
溫流、鐘鉉、珉豪、Key、泰民
SS501
金賢重、金奎鐘、朴政珉、許永生、金亨俊
Super Junior
利特、希澈、藝聲、強仁、神童、晟敏、銀赫、始源、東海、厲旭、起範、圭賢、韓庚
TRAX
Typhoon、X-mas
ZE:A帝國之子
俊英、時完、光熙、凱文、炯植、旼佑、熹哲、泰憲、桐俊
東方神起
U-Know允浩、HERO在中、Micky有天、Xiah俊秀、MAX昌珉
神話
Eric(文晸赫)、金烔完、李玟雨、申彗星、前進(朴忠裁(栽))、Andy(李先鎬)
超新星(Supernova)
鄭允鶴、金成帝、尹晟模、宋智赫、朴健一
女團
2NE1
CL、Sandara(Dara)、Bom(朴春)、Minzy(敏智)
4Minute
南智賢、許嘉允、田祉潤、金泫雅(好像從金泫我改回金泫雅了)、權昭賢
After School
Kahi(嘉熙)、Junga(正雅)、Juyeon(珠妍)、Bekah(貝嘉)、Uie(宥貞)、Raina(萊娜)、Nana(娜娜)、Lizzy(莉茲)
Brown Eyed Girls
Jea、Miryo、Narsha、Gain
f(x)
Victoria(宋茜)、Amber(安貝兒)、Luna(露娜)、Sulli(雪莉)、Krystal(水晶)
Orange Caramel
Raina、NaNa、Lizzy
T-ara
寶藍、恩靜、居麗、孝敏、素妍、智妍、花英
Wonder Girls
先藝、瑜斌、譽恩、昭熙、惠琳
天上智喜
天舞(Stephanie)、上美(LINA)、智聲(Sunday)、喜悅(DANA)
少女時代
太妍、潔西卡(Jessica)、珊妮(Sunny)、蒂芬妮(Tiffany)、孝淵、俞利、秀英、潤娥(官方不是翻允兒喔)、徐玄(官方不是翻徐賢喔)
個人
BoA寶兒
G.NA
PSY
Rain
SE7EN
Tim
允浩
昌珉
朴宰范(環球正名)
朴宰範(華納正名)
關於這個名字是不是超難為我們XD
李根守
李昇基
李準基
李敏鎬
金汎
孫昊永
蔡妍
張根碩
孫淡妃(她在節目上說自己的名字是:清淡的”淡”,王妃的”妃”)
還有國民妹妹”文根英”,現在中文正名為”文瑾瑩”
kpopn小編們是寫”文瑾瑩(文根英)”
真的有太多人了!!我先列出比較常用到的XD
如果有漏掉什麼,請在下面留言!!
還是你想到有誰常常聽到上面卻沒有,也請在下面留言!!
資料來源:環球官方網站,華納官方網站,艾迴官方網站
圖片來源:Angel@kpopn.com
整理+撰文:Angel@kpopn.com
轉載請註明:http://kpopn.com及所有來源